Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Profile
PennyLane
▪▪All translations
•Requested translations
•
Gunsteling vertalings
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - PennyLane
Search
Source language
Target language
Results 61 - 69 of about 69
<<
Previous
1
2
3
4
14
Source language
te adoro corazon
te adoro corazon
te quiero mucho
Vertalings gedaan
te ador, inimioară!
Adoro-te, coração
Sana bayılıyorum canım
Ti adoro cuore mio
te adoro corazon : Я дуже кохаю тебе, Ñерденько
I adore you, my heart.
ik hou van je schat
obozavam te, moje srce.
×× ×™ מעריץ ×ותך לב שלי
Te adoro coração
te adoro
Обожавам те, Ñърце мое
ich liebe dich mein schatz
Jeg elsker deg, kjære.
jag dyrkar dig hjärtat
dievinu
Táim i'ngrá leat a chroÃ
413
Source language
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.
Vertalings gedaan
The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
10ти ноември, 1983г, е денÑÑ‚ в който ÑƒÐ¼Ñ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ÑÑ‚ велик лидер Ðтатюрк
Der zehnte November 1938 ist der Todestag unseres Anführers Atatürk.
379
Source language
L'audiovisuel et les nouvelles technologies de...
L'audiovisuel et les nouvelles technologies de l'information sont mes passions ! Je m'intéresse particuliérement à l'open source et au web 2.0 et à son utilité dans un secteur d'activité comme celui dans lequel je travaille: la télé !!! Je suis responsable du système d'information dans d'une société de post-production. Grâce à ce site je réalise une veille permanente, je rencontre des entrepreneurs aux idées innovantes et je m'enrichis de nouvelles idées dans ce monde qui n'en manque pas ;-)
Vertalings gedaan
The audio-visual and the innovations in information technology...
45
Source language
je suis une super fille, bonjour, avez vous...
Je suis une super fille
Bonjour
Avez vous des questions?
Vertalings gedaan
I am a super girl, hello, do you have...
Eu sou uma super garota, olá, você tem...
ben harika bir kızım, iyi günler,..
204
Source language
Op deze foto zie je een wedstrijd van...
Op deze foto zie je een wedstrijd van ''endurance''. De bedoeling bij endurance is dat je zo snel mogelijk een route aflegd. De afstanden kunnen van 25 tot wel 120 kilometer zijn. De zwaarste wedstrijd is in de Verenigde Staten. Deze heet ''de Tevis Cup''.
Vertalings gedaan
Sur cette photo vous pouvez voir un concours...
In this picture you can see an endurance ride ...
4
Source language
Hello
Hello
Vertalings gedaan
Hola
今日ã¯
Bonjour
Здравейте
مرØبا
Cao
Olá
Hallo
नमसà¥à¤¤à¥‡
שלו×
Olá
Hola
Ciao
Labas
ä½ å¥½
Jo napot
Ahoj
Bună
Zdravo
Hej
Hej
Merhaba
Hei
Dzień dobry
안녕하세요
Tere
سلام
Živjo
Halo
Silav
Dia dhuit
Hallo
Привет
Сайн байна уу
สวัสดี
Hello
7
Source language
ascoltami
ascoltami
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Vertalings gedaan
Escuta-me
écoute-moi
ascultă-mă
Escolta'm
Escúchame
Halgass meg
listen to me
Escuta-me
άκουσΠμε
poslouchej mÄ›
Kuuntele minua
ПоÑлушай менÑ.
ПоÑлухай мене
Slusaj me
Hør på mig
Höre mir zu
Ñлушай ме
Poslušaj me
Lyssna
luister naar mij
إستمعْ إليّ
SÅ‚uchajcie mnie
saslusaj me
dëgjim mua
Hør på meg
PoÄúvaj ma
kuula mind
éistig liom
165
Source language
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".
Vertalings gedaan
"Is it really you?" Stop, please. If ...
"Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis...
422
Source language
at relationen mellem Roberta og vort kontor er...
at
relationen mellem Roberta og vort kontor er speciel god, faktisk har jeg indtryk
af, at Roberta har alt for meget at se til.
Var det maaske muligt at vi kunne faa en anden "key account person" eller om
maaske at Roberta kunne faa mere tid til at tage sig
jeg har flere gange noteret at hun kommer med hvide smaa-loegne overfor
os, sandsynligvis mest pga af stress/for meget arbejde. Haaber du forstaar hvad
jeg mener - og lad det vaere sagt med det samme, BWS er heller ikke perfekte
Vertalings gedaan
that the relations between Roberta and our office are
<<
Previous
1
2
3
4